torstai 27. helmikuuta 2014

Kaksi 1/12 Rintamamiestaloa. Two 1/12 VeteransHouses.


Kaksi 1/12 Rintamamiestaloa lähdössä joulukuun alussa 2013 
Joulupukin jaettavaksi uusille omistajilleen:Lapsenlapsillemme. 
Rakensimme mieheni kanssa talot kahdessa viikossa. Ensiksi talojen seinät ja lattiat maalattiin sen jälkeen seinät tapetoitiin. Molempiin taloihin on olemassa irralliset etuseinät.
Uusille omistajillekin jäi vielä tekemistä. 
- Talo numero 88 sijaitsee nykyisin Ylivieskassa
- Talo numero 82 sijaitsee Kiimingissä
Talot koottiin Nukkekotiyhdistyksen 20-vuotisjuhlatalojen Rintamamiestalo -kiteistä. Nukkekotiyhdistys myi näitä talo -kittejä yhteensä 100 kappaletta.

Two 1/12 VeteransHouses in the beginning of December 2013 ready for SantaClaus to deliver to their new owners: our Grandchildren.
My husband and I did built these Dollhouses in two weeks. First, the walls and floors of the houses were painted after which the walls were papered. There are loose front walls for both houses.
There is also some work left for the new owners.
-The House number 88 is located in Ylivieska.
The House number 82 is located in Kiiminki. These Dollhouses were built  from the Kits of Nukkekotiyhdistys (Doll's House Association) celebrating its 20th anniversary. They sold 100 house-kits in total.


1/1 Rintamamiestalo on syntynyt ratkaisuksi sotien jälkeiseen asuntotarpeeseen. Talo on 1½-kerroksinen, puurakenteinen ja harjakattoinen omakotitalo,  jossa yhden rakennuksen keskellä olevan savupiipun ympärille sijoitettiin kaikki asuintilat. Yläkerrassa on kaksi päätyhuonetta. Yleensä talossa on vielä kellarikerros.

1/1 VeteransHouse was born as the post-war solution to housing need. The house is 
a 1 ½-storey, timber-framed and gabled house with a  chimney built in the middle of the house. There are two rooms uppstairs. In general, the house has the basement.

Taloa kasataan...
The Doll's House is being built..

Huonekalujen kokeilua rakennusvaiheessa.
Under the time of construktion of the houses I wanted to try some furniture and inhabitants for the houses.

 Portaita varten tehtiin reikä yläkerran makuuhuoneen lattiaan.
A hole was made for the stairs in the floor of the upstairs bedroom.


Ykäsen Products teki taloon portaat.
The stairs to the houses were made by Ykäsen Products.


Ykäsen Products teki myös yllä näkyviä pikkupöytiä Olohuoneisiin ja alla näkyvän parisängyn makuuhuoneeseen. Toiseen taloon meni kirppikseltä löytynyt sänky.
Minä tein lakanat, peitteen ja tyynyt.

Ykäsen Products made also the tables shown above for the livingrooms and the double bed to the bedroom you can see in the next photo. The other house got the double bed which I had found from the fleemarket.
I made the linens, the quilt and pillows.

Me nauttimme näiden talojen teosta, vaikka aikataulu olikin vähän tiukka!

We enjoyed making these these two houses, though the schedule was a bit tight! 


14 kommenttia:

  1. Two weeks? Wow, you both worked fast =0)
    Love the fabric you used on the bed covers.

    VastaaPoista
  2. Beautiful work, Kikka! Your grandchildren must have been thrilled to receive these gorgeous gifts! How lovely that you and your husband worked on the projects together too. I love the stairways! Great job! xo Jennifer

    VastaaPoista
  3. Olen jo odotellutkin, milloin tekisit postauksen näistä taloista monien ihailtavaksi. Minulla on ilo ja kunnia kuulua niihin muutamiin, jotka näkivät nämä talot "talotehtaalla". Kyllä ne ovat/olivat upeat. "Punaiset tuvat ja perunamaat"

    VastaaPoista
  4. Great work! A special gift.
    Bye, Faby

    VastaaPoista
  5. Ja mää oon tehny mun yhtä taloa neljä vuotta! :D
    Tehokasta toimintaa teillä sanoisin. Vai laiskaako meillä? No ei tietenkään! ;D
    Te Joulupukin apulaiset rakensitte kyllä aivan ihastuttavat talot kalusteineen.♥

    VastaaPoista
  6. How lovely that you and your husband worked on the projects together, Kikka :D! I think your grandchildren will be over the moon, when they saw their fantastic dollhouses? And the build of the houses was done in two weeks, unbelievable, great job!
    Hugs, Ilona

    VastaaPoista
  7. Un bellissimo lavoro e i tuoi nipoti saranno stati felici. Voi avete molto lavorato per realizzare tutto questo in due settimane!
    Un caro abbraccio.Manu

    VastaaPoista
  8. Wau!ihanat talot.tosi kauniit ja tapetitkin on hienoja.Mukava varmaan yhdessä koota nukketaloja :)

    VastaaPoista
  9. Great teamwork! You both managed to do a lot of work in such a short time. I'm sure the end results were very much appreciated!
    Kind regards, Brian.

    VastaaPoista
  10. Wonderful houses! I'm impressed you manage to build it on just two weeks!
    Very nice work
    Hannah

    VastaaPoista
  11. Voi miten kauniit punaiset talot, niiden uudet omistajat ovat tosi onnekkaita!

    VastaaPoista
  12. There really is nothing better than an heirloom, hand built gift from your grandparents. If it is a dollhouse, even more of a treasure!

    You have make the best gifts, Kikka.

    VastaaPoista
  13. WoW!!! What a fantastic job!!! In 2 weeks????????? Wow, WoW, WoW!!! And the thing I love most is that you worked with your husband, that together you accomplished the task. The grandchildren must have been really really happy and what better thing to treasure than a dolls house made by your grandparents! What a fantastic gift! Superb job! Well done to your husband too!!!

    VastaaPoista